Why do Brits and Americans have a special term instead of just using Immigrant?

  • Ziggurat@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    122
    arrow-down
    1
    ·
    15 hours ago

    In theory, An expat is someone sent abroad on short/mid-term mission while working for an employer, while a migrant is someone moving abroad to find a job and sometimes to start a new life.

    This means that, if let’s say if a Mining company in Ghana sends someone to New-York to be the “US sales director” that person would be an an expat While an American opening an hotel in Ghana would be an immigrant.

    But indeed, in many cases : Expat = European/North-American, Immigrant = From somewhere else

    • shalafi@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      16
      ·
      14 hours ago

      Solid explanation. I’d only add that I see the word in fiction used to describe Europeans and Americans as expats if they’ve been overseas for years and not even working. Seems to be people who eventually mean to return home.

    • GBU_28@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      13 hours ago

      This is all ive ever seen in my career which includes lots of overseas work.

    • 1984@lemmy.today
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      13
      ·
      edit-2
      10 hours ago

      To be fair, they are pretty bad, unless you do like America and only allow people with certain skills and intelligence. Allowing refugees from war torn countries is very nice, but ultimately brings that war to the country itself and changes the culture into something very different.

      Source: Sweden.

    • Kilometers_OBrien@startrek.website
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      8
      ·
      12 hours ago

      Or it’s a term tied to tax status that is easier to say than explaining taxation status for those living abroad 🤷

      No, it’s all just a big racist conspiracy, don’t bother looking up any definitions or anything lmao

          • MudMan@fedia.io
            link
            fedilink
            arrow-up
            14
            arrow-down
            2
            ·
            14 hours ago

            It was used colloquially, for sure… by rich corporate migrants that didn’t want to self-ID as migrants. Or at least by the HR people and corpo consultants handling the international relocations and avoding the taboo word.

            Which is what the previous post is saying and it certainly matches my experience as one of the “expats”. I always self-identified as a migrant myself, though.

            • snooggums@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              7
              ·
              14 hours ago

              I’ve never heard the term used for anyone with dark skin or from anywhere other than the US, Canada, or western Europe.

              • MudMan@fedia.io
                link
                fedilink
                arrow-up
                4
                ·
                14 hours ago

                I’ve definitely seen it used for non-white coworkers and coworkers from other regions, but typically in the context of relocating for corporate work.

                But then, I worked for a western corpo but with a ridiculously diverse group of people during that time.

                • snooggums@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  13 hours ago

                  I’ve seen it used in media far more than in person. Mostly for soldiers that stuck around after wars wound down or wealthy people buying fancy homes in tropical locations.

                  The people I’ve worked with in tech from Scotland and England who have lived in the US long term but without becoming citizens don’t even use the term. Honestly most people don’t really use labels, just refer to someone in tech being ‘from a country’ when it comes up whether they became citizens or not.

        • Ogmios@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          arrow-down
          20
          ·
          14 hours ago

          Do you seriously need someone to explain to you why there are multiple words with similar meanings in the world?

          • lime!@feddit.nu
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            13
            arrow-down
            4
            ·
            14 hours ago

            well when you challenge an opinion you usually offer an alternative opinion.

            • Ogmios@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              arrow-up
              4
              arrow-down
              16
              ·
              14 hours ago

              Usually. But if the premise is particularly stupid I might choose to prompt the speaker to actually think about what they’ve said for a moment.

              Or you could just read any of the numerous other comments here which offer other explanations.

              • lime!@feddit.nu
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                8
                arrow-down
                3
                ·
                edit-2
                13 hours ago

                i did think about it and it matches my experience. i will read the rest of the thread.

                Edit: i have now read the rest of the thread. nobody seems to agree and i see no sources.

          • Windex007@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            14 hours ago

            They aren’t used interchangeably so this implies a different definition or at least distinct connotations.

  • spizzat2@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    37
    ·
    15 hours ago

    A quick Google search says that an expat usually only lives in a new place for a limited period of time. An immigrant moves to a new place with intent to settle.

    Whether that’s how it’s used colloquially is another matter…

  • neidu3@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    28
    ·
    edit-2
    15 hours ago

    I’ve always considered an expat to be different from immigrant in that it’s temporary.

    I lived abroad from 2009 to 2011, simply because I could, as my employer had to fly me in to work anyway - It didn’t matter to me whether my home airport was TRD or PRG. I was chatting with someone local, and when I told them about my situation they’re actually the ones who used the word expat. Personally I considered myself a long term tourist.

  • AliasVortex@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    arrow-down
    1
    ·
    13 hours ago

    The etymology might help break down some of the nuance here

    According to etymonline the etymology for expatriate (often shortened to expat) is:

    “to banish, send out of one’s native country,” 1768, modeled on French expatrier “banish” (14c.), from ex- “out of” (see ex-) + patrie “native land,” from Latin patria “one’s native country,” from pater (genitive patris) “father” (see father (n.); also compare patriot). Related: Expatriated; expatriating. The noun is by 1818, “one who has been banished;” main modern sense of “one who chooses to live abroad” is by 1902.

    Immigrate, is similar, but is more used to describe moving to a place:

    “to pass into a place as a new inhabitant or resident,” especially “to move to a country where one is not a native, for the purpose of settling permanently there,” 1620s, from Latin immigratus, past participle of immigrare “to remove, go into, move in,” from assimilated form of in- “into, in, on, upon” (from PIE root *en “in”) + migrare “to move” (see migration). Related: Immigrated; immigrating.

    The closer synonym to expatriate would probably be emigrate, the opposite of immigrate, to leave a place.

    As to why one might use expatriate over emigrate; consider the sentence “I’m an American immigrant”. It’s kind of unclear if you’re trying to say that you are an American that has migrated to another country (as in “I’m an American immigrant living in Brussels”*), or someone who has migrated to America (as in “I’m an American immigrant from Slovakia”). Using expatriate removes the ambiguity: “I’m an American expatriate” and makes it clear that the speaker is trying to convey where they are from.

    * technically, using emigrant here would be more clear, but English is a lawless and lazy language

    • jqubed@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      11 hours ago

      Thank you for this; I was thinking expat would be closer to emigrant than immigrant. I associate expat and emigrant with describing where someone is from while immigrant describes where someone has arrived.

    • ThisIsNotHim@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      6 hours ago

      Immigrant/emigrant sound too similar to be generally usable. Lawless and lazy probably aren’t the culprit here.

    • prole@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      10 hours ago

      Side note, we should bring back the traditional practice of banishment as a punishment for people who society has agreed are too insufferable to be around.

  • Fleppensteyn@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    15 hours ago

    Why Brits and Americans? Every major city has expats.

    You go abroad for a job, usually temporarily -> expat

    You give up your citizenship to move to another country -> immigrant

      • GBU_28@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        13 hours ago

        I’ve seen that term used for folks who go to a place seeking work in a large industry that will just accept all comers in the right season. An expat is sent on appointment, same company, different country, fixed time duration.

        Perception is absolutely a thing though, I expect expats or similar wouldn’t describe themselves as migrant workers.

  • Album@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    14 hours ago

    Immigration is permanent residence. You can move somewhere not permanently, like on a temporary work visa - that is an expat. US/UK/Canada have a lot of treaty agreements with other countries, so a Canadian citizenship will essentially allow you into many countries more easily than those coming from a third world country. People from third world countries have to go through a more intensive visa process for temporary residence.

    Another reason expat applies generally is because generally an expat from the US does not renounce their US citizenship despite the tax implications due to the need/desire to return home. The US is one of the few countries that will tax a US citizen anywhere in the world, which I think leads to the increased use of the word expat.

  • RobotToaster@mander.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    arrow-down
    2
    ·
    14 hours ago

    I always assumed it was simply a matter of perspective. E.g. someone leaving the USA for the UK is an expat to the USA but an immigrant to the UK.

  • _bcron_@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    13 hours ago

    It got the ‘trendy buzzword treatment’. There was a time when people were using it pretty heavily to describe professionals with specific skillsets and expertise sent to foreign (usually emerging) markets where hiring locals might be spotty. There was a time when, if an expat asked a local where expats hung out, the locals would interpret it as them asking where the foreign professionals would hang out, and usually they’d all talk shop/share experiences, that kind of thing.

    There are of course multiple definitions but the corporate world started flinging it around like such. If you were chosen to be an expat you were basically ‘A team’ material - smart, reliable, trusted with a generous amount of autonomy, that kind of thing.

    But it conveyed some sort of prestige, like ‘entrepreneur’. Now lots of people use it loosely as a colloquialism to describe anyone from a dyed-in-the-wool immigrant to someone who took a 6 month sabbatical to have an extended vacation on a sunny beach

  • Varyk@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    13 hours ago

    I hear the word expat all over the world, I don’t think it’s regional.

    “immigrant” gives the impression that you are traveling to get to someplace, while expat implies that you are traveling to get away from someplace, as I’ve heard it used.

  • FourPacketsOfPeanuts@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    14 hours ago

    Colloquially, expat tends to imply self funded, or at least bringing wealth with them in some respect. That’s not what the word literally means but it’s how I see it used. This is consistent even with foreign professionals coming to work in, say, London. Few people refer to them as immigrants though that’s what they are technically. (I’ve seen people be called an “ex pat from their country” or an “international worker”, these both in the city of London referring to office based professionals) The word immigrant seems to be reserved (at least in Britain) as a pejorative because it implies low skill and by further implication, a net cost on public services.

  • NeoNachtwaechter@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    arrow-down
    5
    ·
    15 hours ago

    Everybody is a foreigner in nearly every country on earth.

    But, if you want to declare yourself as special, then you start to make up special terms.

  • ERROR: Earth.exe has crashed@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    3
    ·
    13 hours ago

    “Expat” because the person’s country of origin is “better” than their new country.

    “Immigrant” because the person’s country of origin is “worse” than their new country.

    At least, that is my assumption on the reason behind different labels.

    Because I assume the person labeled as an “Expat” would go back to their country of origin if there is, say, civil unrest in the new country. Whereas a person labeled as an “immigrant” probably would have to stay since their country of origin might be worse than their new country even considering any civil unrest.

    As an anecdote, my country of origin is China. And I’ve immigrated to the US, and have become a US Citizen. Despite the US going through democratic backsliding with the 2016 and 2024 elections, the US still probably isnt much worse than China (at least in non-red states). Whereas a person from like Norway would probably not have taken US Citizenship in the first place and would pack their bags and leave after the 2024 election. In contrast, there is nowhere for me to go. According to Chinese law, they revoked my citizenship immediately after I obtained US citizenship. Not to mention, its not like leaving a autocracizing democracy into a full dictatorship is any better.