My chicken egg didn’t make any new chickens after planting and smells really bad. 1/10 would not recommend
Reddit -> Beehaw until I decided I didn’t like older versions of Lemmy (though it seems most things I didn’t like are better now) -> kbin.social (died) -> kbin.run (died) -> fedia.
Japan-based backend software dev.
My chicken egg didn’t make any new chickens after planting and smells really bad. 1/10 would not recommend
Rural Japan here. It would take me more than an hour each way to get to the post office (75-80mins). Ain’t no way when I generally get time-sensitive documents at least a few weeks each year. Also, especially rural but even suburban and urban Japan is generally elderly and has less mobility.
We do have to go to a post box to drop our outgoing mail, though, and I think that’s much easier (that’s a 10-15 minute walk) especially since that’s generally a rarer action.
I’ve lived in shared housing. Never again. I’m way too introverted and can’t stand how poorly some people clean nor how badly the behave to others (loudness, using resources inconsiderately, etc.)
I’ll be social when I have the energy. I help out my neighbors when they need it. We do have community events about monthly where we cut grass, clean up, etc.
I use Mac for work and despise it. It also wouldn’t cover the national tax authority and other apps that don’t support mac (though some do support iOS,but those all also support android and not an issue there). They could have sneakily added Mac support whilst I wasn’t looking do I will definitely check again before deciding anything finally.
It’s not learning linux for me; I’ve worked with it professionally for over a decade at this point and started with old distros on floppy at home (with poor success; it got better once I got gentoo and broadband).
The pain of switching is non-zero, but it’s also not high. By this I mean just the process of moving data around, settings, etc.
Finding replacement apps can be annoying.
There are some things that still bother me, though. Certain games still won’t work or aren’t stable. This impacts some people more than others depending upon the type of game. For me, it’s still being gun shy because updates have caused me huge headaches including requiring a reinstall even in fairly recent times. I’ve had to fix one windows update problem in that same period of years and it did not require a full reinstall.
I have a full-time job, house/yard maintenance, and a small farming business. I require reliability with security (so not updating is not an option) and don’t have time to spend diagnosing and solving issues. I also can’t not fulfill orders, etc. because of an issue bother from a customer retention standpoint but also because when selling farm goods, those are mostly fresh produce with a limited TTL.
I have 12 months to reassess things, but I’m not liking my current position. It doesn’t help that a lot of the software for the Japanese side of things (tax office, accounting, etc.) do not have cloud versions and require Windows to work. I’m not sure if any of those work under WINE or similar at this stage.
I can imagine it in the sense that I can understand what happens. There is nothing visual at all for me. My assumption was that it was roughly-tennis-ball-sized absent any other info, but it wasn’t even a person, just a hand pushing a ball (and again, just the idea and nothing visual) as no other info is relevant.
From ermikron-perseii 8?
We might really need an age limit if he’s running again 52 years
Japanese usually just say 時計回り (clockwise) or counter-clockwise
My dude, look at my post history. I actually noticed it and though “eh, I’ll fix it later” since my wife had finished her coffee and we wanted to free up a table for the people waiting at the cafe.
Yep. I’m getting worse at typing on my phone as I get older. Or my phone keyboard/screen protector sucks; one of the two
If japanese has one, I’ve never heard it. Japanese wife hasn’t either. She was surprised it’s a thing. She said maybe tradesmen might, but certainly nothing everyone knows
Depends upon how you’re seeing liquid. If you just mean water, definitely not. If you mean things that behave like liquids behave or are in their liquid phase (is magma liquid here?) then I’m not sure
Particles aren’t really suffixes, but yes:
は ha -> wa を wo -> o へ he -> e
There are some other oddities, especially if you get into dialects (even in Edo/Tokyo dialect, ga can become more like na (with the n being a nasal kinda like ‘ng’ in ‘thingy’).
The modern orthography is so much nicer, though; trying to read old texts is interesting with no small kana at all and some things that were just terrible for writing v pronounciation.
like using imperial units.
Not even proper ones; they’re US Customary units now so all the names are the same but many have different metric equivalents. As someone trying to convert his family recipes to metric and weight-based, this was maddening when all I could get were cup measures for the “wrong” size of cup. Add differences in flour between countries and that was a fun time.
When I was last in the US, most of the supermarkets and such had the eink displays, but most other places didn’t yet.
The reason usually mentioned is that the labels are produced centrally or some such. Though "They know the price to charge at the till’ might be slightly off when the tax is calculated on the transaction as a whole rather than on a per-item basis (i.e. rounding shenanigans). That seems like a totally solvable problem to me, though.
I took my wife to meet my parents and had to remind her when we went shopping that we had to add tax to everything (and tip in bars/restaurants/etc.) Some things looked cheaper than in Japan until tax (especially at that time when the exchange rate was awful).
Gotchya. I thought others might be interested in some quirks of japanese as well which is why i wanted to share
Japanese does have plenty of exceptions regarding kana -> pronounciation, though it’s better than English. Tons of readings for kanji is also a thing (particularly with proper nouns being crazy).
For just kana orthography vs pronounciation example, n before certain things gets pronounced like an m (see 新聞 しんぶん shinbun -> shimbun).
‘i’ and ‘u’ frequently get devoiced (classic example is です desu sounding like dess). 靴下 くつした kutsushita is a fun one. Even my wife didn’t realize the devoicing as a native speaker.
There are more than I’m forgetting at the moment, but those are the common ones.
For kanji you have 百 hyaku (hundred) 二百 ni-hyaku (two hundred), so three hundred 三百 should be san-hyaku, right? Nope! San-byaku (with that n -> m transition here, too). There are tons of these.
I’m on a couple forum sites still (both phpbb I think). I still read fark.com but rarely if ever comment anymore.